너희가 첫날부터 이제까지 복음을 위한 일에 참여하고 있기 때문이라.(빌 1:5)Because of your partnership in the gospel from the first day until now.(Philippians 1:5)사도 바울이 빌립보교회를 좋아한 이유는 성도들이 바울을 물질적으로 극진히 대접한 데 있지 않았습니다. 빌립보교회 교인들은 바울이 로마 감옥에 갇혀 있다는 소식을 들었음에도 복음 전하는 일에 함께 매진했기 때문입니다. 빌립보교회는 교회를 설립한 이후부터 줄곧 변함없이 그렇게 했습니다.사도 요한은 에베소
내가 너희를 생각할 때마다 나의 하나님께 감사하며 간구할 때마다 너희 무리를 위하여 기쁨으로 항상 간구함은.(빌 1:3~4)I thank my God every time I remember you. In all my prayers for all of you, I always pray with joy.(Philippians 1:3~4)생각만 해도 미소가 지어지는 좋은 사람이 있습니다. 사도 바울에게 빌립보교회 교인들은 그런 존재였습니다. 사도 바울은 빌립보교회 교인들을 생각할 때마다 감사가 나왔습니다. 그래서 그들을 위해 간구할 때마
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다.(빌 1:2)Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(Philippians 1:2)사도 바울은 빌립보 교회 교인들에게 은혜와 평강이 있길 축복했습니다. 구원받은 백성은 내 힘과 지식을 의지하지 않고 하나님의 전적인 은혜로 살아간다고 고백합니다. 사도 바울은 “내가 나 된 것은 하나님의 은혜로 된 것이니 내게 주신 그의 은혜가 헛되지 아니하여 내가 모든 사도보다 더 많이 수
그리스도 예수의 종 바울과 디모데는 그리스도 예수 안에서 빌립보에 사는 모든 성도와 또한 감독들과 집사들에게 편지하노니.(빌 1:1)Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons.(Philippians 1:1)본문에 나온 ‘모든 성도, 감독들, 집사들’이라는 표현을 보면 많은 성도와 여러 명의 감독과 집사들이 있었음을 알 수 있습니다. 그만큼 교회
그리스도 예수의 종 바울과 디모데는 그리스도 예수 안에서 빌립보에 사는 모든 성도와 또한 감독들과 집사들에게 편지하노니.(빌 1:1)Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons.(Philippians 1:1)헬라어인 ‘엔 크라토스’는 신약 성경 바울 서신에만 164회나 언급될 정도로 사도 바울에게는 중요한 고백입니다. ‘안’이라는 것은 ‘밖’과
그리스도 예수의 종 바울과 디모데는 그리스도 예수 안에서 빌립보에 사는 모든 성도와 또한 감독들과 집사들에게 편지하노니.(빌 1:1)Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons.(Philippians 1:1)빌립보서는 사도 바울이 로마 감옥에 갇혔을 때 빌립보교회 교인들에게 쓴 편지입니다. 빌립보교회는 바울이 2차 전도 여행 때 루디아 집에서 시
내 평생에 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 살리로다.(시 23:6)Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.(Psalms 23:6)다윗은 평생 하나님의 선하심과 인자하심이 ‘반드시’ 자신을 따를 것이라고 고백합니다. 특히 ‘인자’는 ‘헤세드’라는 히브리어 단어로 하나님과의 언약적 사랑을 의미합니다. 다윗은 하나님이 우리를 즉흥적으로 사
주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 차려 주시고 기름을 내 머리에 부으셨으니 내 잔이 넘치나이다.(시 23:5)You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.(Psalms 23:5)일반인이라면 ‘원수의 목전’ 앞에서 음식을 삼킬 수 있을까요. 쉽지는 않을 것입니다. 그러나 하나님이 함께하신다는 믿음을 가진 사람은 가능합니다.예수님의 또 다른 이름은 ‘임마누엘’이십니다. 임마누엘은 ‘하나님
내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다.(시 23:4)Eventhough I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.(Psalms 23:4)본문에서 ‘사망의 음침한’에 해당하는 히브리어 ‘찰마웨트’는 그림자를 뜻하는 ‘첼’, 죽음을 의미하는 ‘무트
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다.(시 23:3)He restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name’s sake.(Psalms 23:3)본문의 ‘소생하다’는 히브리어로 ‘슈브’라고 합니다. ‘되돌아오다’는 의미로 죄악과 곤경에 빠져 있던 영혼이 제자리를 찾는다는 뜻입니다. 다윗은 시편 19편 7절에서 이렇게 고백합니다. “여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성시키며.”(시 19:7)목자이신 여호와께서 어떤 물리적인 방식으로
그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 쉴 만한 물 가로 인도하시는도다.(시 23:2)He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters.(Psalms 23:2)풀밭에 해당하는 ‘네오트’라는 히브리어는 ‘거처’를 의미합니다. 푸른 풀밭은 단순한 녹지대를 의미하는 게 아닙니다. 사막과 같은 뜨거운 햇볕이 내리쬐는 곳이라 할지라도 양들이 휴식을 취할 수 있는 거처입니다. ‘쉴 만한’에 해당하는 ‘메누호트’라는 히브리어는 ‘잔잔한’이라는 의미가 있습니다. 목자는 양들을
여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다.(시 23:1)The LORD is my shepherd, I shall not be in want.(Psalms 23:1)시편 23편은 다윗이 사울에게 쫓기고 있을 때 지은 시입니다. 다윗은 자칫 사울에 의해 목숨을 잃을 수 있는 절체절명의 상황에서도 하나님이 자신의 목자가 되어 주시기에 부족함이 없다고 합니다. 그의 고백은 단순한 수사학적 표현이 아닙니다. 과거 양을 지키는 목자였던 다윗은 양과 염소에게 있어서 목자가 얼마나 중요한지 체험적으로 알고 있습니다. 이런 경험을 바탕으로
네 자식의 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다.(시 128:6)May you live to see your children’s children. Peace be upon Israel.(Psalm 128:6)여호와를 경외하며 그의 길을 걷는 사람은 자식의 복을 받습니다. 하나님은 이스라엘 백성들에게 말씀하셨습니다. “나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천 대까지 은혜를 베푸느니라.”(신 5:10) “네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘 네게 명령하는 그의 모든 명령을 지켜 행하면… 네 몸의 자녀와 네
여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생에 예루살렘의 번영을 보며.(시 128:5)May the LORD bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.(Psalms 128:5)우리는 여호와 하나님을 경외하면 영적인 복을 받습니다. 오는 본문에는 하나님이 ‘시온에서 복을 주신다’고 합니다. 시온은 예루살렘 성전이 있는 곳입니다. 예루살렘의 번영을 본다는 말은 하나님의 성전이 무너지지 않는다는 의미입니다. 구약시대에
여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다.(시 128:4)Yes, this will be the blessing for the man who fears the LORD.(Psalms 128:4)본문은 128편 1절의 ‘여호와를 경외하는 자(the one who fears the LORD)’와 병렬된 표현입니다. 그러나 1절에서는 ‘경외하는 자를’ 히브리어 ‘콜예레’라고 기록했지만 4절에서는 ‘케베르’라는 표현을 썼습니다. 이 표현은 단순한 사람이 아니라 ‘용맹한 사람’ ‘용사’ ‘대장부’ ‘군인’ 등을 의미합니다. 이것은 성경
네 집 안방에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 식탁에 둘러앉은 자식들은 어린 감람나무 같으리로다.(시 128:3)Your wife will be like a fruitful vine within your house; your sons will be like olive shoots around your table.(Psalm 128:3)‘결실하다’는 뜻은 포도나무의 원래 목적대로 좋은 열매를 많이 맺었다는 의미입니다. 솔로몬 왕은 ‘자녀들이 큰 자산’이라고 고백합니다. “보라 자식들은 여호와의 기업이요 태의 열매는 그의 상
네가 네 손이 수고한 대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다.(시 128:2)You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.(Psalms 128:1)여호와를 경외하며 그의 길을 걷는 이들이 받는 복 가운데 하나는 땀 흘린 대로 수고를 거두는 데 있습니다. 그런데 우리가 인생을 살다 보면 수고하고 일한 만큼 그 보상을 받지 못하는 경우가 부지기수입니다. 주야로 수고하고 노력했지만 빚만 늘어나는 경우도 많습니다. 우리는 이런 경제적 문제를 신
여호와를 경외하며 그의 길을 걷는 자마다 복이 있도다.(시 128:1)Blessed are all who fear the LORD, who walk in his ways.(Psalms 128:1)시편 128편은 이스라엘 백성들이 여리고에서 예루살렘 성전으로 올라가며 부르는 노래 형태의 시입니다. 이스라엘 백성들은 하나님의 명령대로 절기 때마다 예루살렘 성전에 올라갑니다. 여리고에서 예루살렘 성전까지는 약 24㎞입니다. 여리고는 해수면보다 200m 낮고 예루살렘은 해발 800m 정도 높은 곳에 위치합니다. 순례자들은 먼 길과 높은 곳
무릇 의인들의 길은 여호와께서 인정하시나 악인들의 길은 망하리로다.(시 1:6)For the LORD watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.(Psalm 1:6)본문에 나온 단어 ‘길’은 ‘사람이 나아갈 방향’을 뜻합니다. 동시에 실제적으로 걸어야 할 땅입니다. 그리고 모든 길에는 끝이 있습니다. 성경은 의인과 악인의 길이 다르다고 기록합니다. 의인들이 가는 길의 끝은 하나님의 인정입니다. 그러나 악인들이 가는 길의 끝은 멸망입니다.
그러므로 악인들은 심판을 견디지 못하며 죄인들이 의인들의 모임에 들지 못하리로다.(시 1:5)Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.(Psalms 1:5)본문에 나온 ‘모임’은 회중을 의미합니다. 동시에 ‘하나님 백성들의 공회’를 가리킵니다.(겔 13:9) 악인과 죄인은 하나님의 심판을 견디지 못합니다. 의인들의 모임에도 끼지 못합니다. 왜냐하면 하나님 백성들 모임에서 하나님 말씀이 선포되기 때문입